Keine exakte Übersetzung gefunden für أدوات الطرق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أدوات الطرق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 4.1 Outils, méthodes et stratégies de remplacement existants
    4-1 الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الحالية
  • Un certain nombre d'outils, de méthodes et stratégies de remplacement du DDT sont actuellement disponibles et de nouveaux moyens sont également en cours de développement.
    ويتوافر الآن عدد من الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الجديدة للـ دي.دي.تي ويجري تطوير الجديد منها.
  • i) Instruments et méthodes à utiliser dans le système régional.
    (ح) الأدوات والطرق المقرر استخدامها في نظام التنفيذ على المستوى الإقليمي.
  • Outils et méthodes à utiliser dans le système régional de fourniture d'assistance
    تاسعاً - الأدوات والطرق المقرر استخدامها في نظام التنفيذ على المستوى الإقليمي
  • Un certain nombre de moyens et de méthodes ont été mis au point et adoptés pour optimiser les avantages de la gouvernance fondée sur l'inclusion et contrebalancer le coût d'opportunité que cela représente pour les pauvres.
    وهناك عدد من الأدوات والطرق التي تم تطويرها واعتمادها لتعظيم منافع الإدارة الشاملة، وموازنة تكلفة الفرصة البديلة بالنسبة للفقراء.
  • De ce fait, les organismes et donateurs humanitaires ont pu apprécier à leur juste valeur les instruments, méthodes et objectifs communs inhérents à la coordination.
    ونتيجة لذلك، أصبحت وكالات المساعدات الإنسانية والجهات المانحة تعطي قيمة للأدوات والطرق والأهداف المشتركة التي تتاح بفضل التنسيق.
  • Une approche systématique est indispensable pour i) tirer des enseignements des expériences d'utilisation de nouveaux moyens émergents d'intervention (outils, méthodes et stratégies), ii) les documenter et iii) les diffuser.
    وهناك حاجة إلى نهج نظامي من أجل (1) توليد، (2) توثيق، (3) نشر الدروس المستفادة من استخدام تدخلات بديلة جديدة وبازغة (أدوات، وطرق وإستراتيجيات).
  • De plus, nombre d'organismes, fonds et programmes des Nations Unies pourraient tirer parti d'outils et de méthodes plus faciles à exploiter et testés par d'autres organismes, tels que l'outil d'évaluation des partenariats mis au point sous la conduite du Bureau du Pacte mondial.
    ثم إن الكثير من الوكالات والصناديق والبرامج يستطيع أن يستفيد من وضع وتطبيق أدوات وطرق أسهل استخداما، مثل أداة تقييم الشراكة.
  • Compte tenu de l'expérience acquise, d'autres outils de formation et de référence et des méthodes concernant ressources devraient être élaborés, en fonction de besoins et d'activités spécifiques.
    وباكتساب الخبرة، قد يحتاج الأمر إلى وضع أدوات تدريب وأدوات مرجعية وطرق صالحة، تمشياً مع الحاجات والأنشطة الخاصة.
  • Le PNUD est d'avis qu'il est parvenu à mieux cibler son action et à adopter des méthodes et des outils de programmation axée sur les résultats.
    ويرى البرنامج الإنمائي أنه قد تحقق الكثير من أجل زيادة حدة تركيز المنظمة وإدخال طرق وأدوات البرمجة القائمة على النتائج.